Jazykový tím | Jazykový tým
Popis
SK: Jazykový tím pomáha zabezpečovať a koordinovať preklady textových materiálov z cudzích jazykov do češtiny a slovenčiny, prípadne z českého a slovenského do cudzích jazykov ako aj ich následnú gramatickú a štylistickú korektúru. Predmetom prekladov sú predovšetkým doposiaľ nepreložené anglické textové materiály hnutia Zeitgeist a projektu Venus, a sekundárne aj preklady rôznych zaujímavých filmov, textov, článkov a publikácií z celého sveta. Ďalšou dôležitou úlohou je podpora vypracovávania a korektúry slovenských tituliek k dokumentárnym filmom a iným videám, buď priamo súvisiacich s hnutím Zeitgeist a projektom Venus alebo týkajúcich sa rôznych iných oblastí života spoločnosti.
CZ: Jazykový tým pomáhá zabezpečovat a koordinovat překlady textových materiálů z cizých jazyků do češtiny a slovenštiny, popřípadě z českého a slovenského do cizých jazyků, tak jako jejich následnou gramatickou a stylistickou korekturu. Předmětem překladů jsou předevševším doposud nepřeložené anglické textové materiály hnutí Zeitgeist a sekundárně také překlady různých zajímavých filmů, textů, článků a publikací z celého světa. Další důležitou úlohou je podpora vypracování a korekce českých titulků k dokumentárním filmům a jiným videím, buď přímo souvisejících s hnutím Zeitgeist anebo týkajících se různých jiných oblastí života společnosti.
Bulletin
Jazykový tím sa stretáva pravidelne každý pondelok večer od 20:30 do 21:00 online pomocou programu TeamSpeak. Pre návod, ako sa pripojiť, kliknite sem.
Najnovší film zo série Zeitgeist sa zaoberá vývojom človeka a fungovaním zdrojovej ekonomiky. Pozrite si ho v slovenskom alebo českom dabingu ...
Každú stredu od 16:00 do 18:00 sa v Bratislave koná verejné stretnutie členov a sympatizantov hnutia Zeitgeist. Príďte nás navštíviť, stretnutia sú otvorené verejnosti 
Členovia a sympatizanti hnutia Zeitgeist sa podľa svojich schopností a znalostí združujú do tímov a projektov. Prilož ruku k dielu a zapoj sa do niektorého z nich
Užívateľ